ホームへ インデックス             管理画面 掲示板へ

cucaracha

ご…
※「予約投稿」にしています






我が家では、もうゴキブリを何年も見ていません。

わたしが子どもの頃には出ていましたけどね。


その頃には、ゴキブリ退治用のスプレーもありました。

今は、わたしの大嫌いな「蜘蛛」退治用に
スプレーは「アリキン(アリキンチョール)」がメインになります。


で、以前から何度も思っているのですが…

驚いたことの1つの中に、子どもの頃
「コックローチ」というのは「ゴキブリ」という意味だと知ったときです。

当時、スプレーの(KINCHO)コックローチがウチにもありました。


ゴキブリ退治用のスプレーってコックローチだけではないでしょうけど、
いわゆる「ゴキブリ退治用スプレー」として、
「コックローチ持ってきて」と言われれば、
ゴキブリ退治用のスプレーを用意したくらいの名詞になっていました。

「絆創膏」という意味で
(バンドエイドでなくとも)「バンドエイド」と呼んでいるようなものです。
※こちらでは、絆創膏自体をバンドエイドと言っていた


で…

コックローチの意味を知ってから、
これまでの人生で何度も何度も思っていることがあって…

特に、ここのところネットで外国の方とのやり取りもあり
いろいろと「ことば」に気をつかう事があります。


その中での「仮定」で…

もしも、ゴキブリが出たとして…

ゴキブリ退治用スプレーの意味で「コックローチを持ってきて」
と、(ある程度日本語などが分かる)外国の方に言ったとしたら…

驚くというか、拒否されるというか…

「ゴキブリを持ってきて」と言われているのですからね。

ゴキブリが出たことで、
本当にコックローチ(ゴキブリ)を持ってこられても困るし…


いやぁ、なかなかすごい商品名をつけてるな~って
これまで何度も思っちゃってます
顔アイコン画像

テーマ : 日記
ジャンル : 日記

プロフィール

よしこチャ

Author:よしこチャ

生徒B:「あうあう」

テスト的に作ってみました。
単なる個人のお遊びブログです
<(_ _*)>

リンク
ブロとも申請フォーム

ブロとも申請してみる

カテゴリ
サイト内(タグ)リンク
スカイリム
ゲーム
TV
T店
動画
サイト内検索
月別アーカイブ
カウンター
RSSリンクの表示