ホームへ インデックス             管理画面 掲示板へ

つ…






ずいぶん前から気になっていた事があります。

気になっているけど、
「ちょっとしたら忘れちゃう」事で… ←(笑)

また「その言葉」が出ると、「そうだった」と思い出すのです。


ちょっと前に「旅番組」について生地にしました ←パンか
いや、「記事」にしました。

たまにソレな番組で聞くのですが…

おいしいモノを食べた時に、「舌鼓」という言葉が使われます。


わたし的には「したつづみ」で、
漢字的にも「した」と「つづみ」ですね。
※「鼓」=「つづみ」

たま~に、「したづつみ」と言っているヒトがいます。


この「つづみ」と「づつみ」の違い。

コレが気なっていたのと…


「鼓」なので「ポンッ!」っていう「音」ですよね。
「舌の鼓」で、その「ポンッ!」のイメージがあるから…

「チッ!」みたいな「舌打ちのイメージもある」かなと…


ちょっと調べてみた結果。

「舌鼓」は、
「したつづみ」でも「したつづみ」でも「OK」らしいです。

ちなみに、
「IME」だと「どちらを入力」しても、「舌鼓」と変換されます。
※元々は「つづみ」だったのでしょうけど < 「したつづみ」の「転」

どちらでもいいかもですが、わたし的には「鼓」だけに
「したつづみ」でやっていきたいと思います ←(笑)
※「づつみ」の方が言いやすいケド


で、「チッ!」な「舌打ちのイメージ」ですが…

「おいしいモノを食べた時に使う」のは当然として…
「舌打ち」という意味も「ある」ようです。

というか、わたしが調べた感じだと…

「舌打ち」自体が、「チッ!」という意味と
「おいしいモノを食べた時の表現(=舌鼓)」の意味の
両方を含んでいるようです。


そう考えると、なんかこぉ「逆っぽい意味」かな~って…

普段は使わないからいいのですけど、例えば…

「お料理作ったら、旦那に舌打ちされちゃった♪」
なんて言ったら…

「あらぁ… チッ! ってされるくらいのクソ料理だったのね…」
と思われかねないイメージになっちゃいます ←(笑)


次回も「言葉(単語)」についてです… チッ!
顔アイコン画像

テーマ : 日記
ジャンル : 日記

プロフィール

よしこチャ

Author:よしこチャ

生徒B:「あうあう」

テスト的に作ってみました。
単なる個人のお遊びブログです
<(_ _*)>

リンク
ブロとも申請フォーム

ブロとも申請してみる

カテゴリ
サイト内(タグ)リンク
スカイリム
ゲーム
TV
T店
動画
サイト内検索
月別アーカイブ
カウンター
RSSリンクの表示